- مشخصات کتاب
- سوره الطارق
- آشنايي با سوره
- اعراب آيات
- آوانگاري قرآن
- ترجمه سوره
- ترجمه فارسي استاد فولادوند
- ترجمه فارسي آيت الله مكارم شيرازي
- ترجمه فارسي حجت الاسلام والمسلمين انصاريان
- ترجمه فارسي استاد الهي قمشه اي
- ترجمه فارسي حجت الاسلام والمسلمين قرائتي
- ترجمه فارسي استاد مجتبوي
- ترجمه فارسي استاد آيتي
- ترجمه فارسي استاد خرمشاهي
- ترجمه فارسي استاد معزي
- ترجمه انگليسي قرائي
- ترجمه انگليسي شاكر
- ترجمه انگليسي ايروينگ
- ترجمه انگليسي آربري
- ترجمه انگليسي پيكتال
- ترجمه انگليسي يوسفعلي
- ترجمه فرانسوي
- ترجمه اسپانيايي
- ترجمه آلماني
- ترجمه ايتاليايي
- ترجمه روسي
- ترجمه تركي استانبولي
- ترجمه آذربايجاني
- ترجمه اردو
- ترجمه پشتو
- ترجمه كردي
- ترجمه اندونزي
- ترجمه ماليزيايي
- ترجمه سواحيلي
- تفسير سوره
/ فعل مضارع، مجزوم به سكون {الْإِنْسانُ} فاعل، مرفوع يا در محل رفع {مِمَّ} حرف جر و اسم بعد از آن مجرور {خُلِقَ} فعل ماضى، مبنى بر فتحه ظاهرى يا تقديرى / نائب فاعل، ضمير مستتر (هو) در تقدير
{خُلِقَ} فعل ماضى، مبنى بر فتحه ظاهرى يا تقديرى / نائب فاعل، ضمير مستتر (هو) در تقدير {مِنْ} حرف جر {ماءٍ} اسم مجرور يا در محل جر {دافِقٍ} نعت تابع
{يَخْرُجُ} فعل مضارع، مرفوع به ضمه ظاهرى يا تقديرى / فاعل، ضمير مستتر (هو) در تقدير {مِنْ} حرف جر {بَيْنِ} اسم مجرور يا در محل جر {الصُّلْبِ} مضاف اليه، مجرور يا در محل جر {وَالتَّرائِبِ} (و) حرف عطف / معطوف تابع
{إِنَّهُ} حرف مشبه بالفعل يا حرف نفى ناسخ / (ه) ضمير متصل در محل نصب، اسم إنّ {عَلى} حرف جر {رَجْعِهِ} اسم مجرور يا در محل جر / (ه) ضمير متصل در محل جر، مضاف اليه {لَقادِرٌ} (ل) حرف مزحلقه / خبر إنَّ، مرفوع يا در محل رفع
{يَوْمَ} ظرف يا مفعولٌ فيه، منصوب يا در محل نصب {تُبْلَى} فعل مضارع، مرفوع به ضمه ظاهرى يا تقديرى {السَّرائِرُ} نائب فاعل، مرفوع يا در محل رفع
{فَما} (ف) رابط جواب براى شرط / حرف نفى غير عامل {لَهُ} حرف جر و اسم بعد از آن مجرور / خبر مقدّم محذوف {مِنْ} حرف جر زائد {قُوَّةٍ} مبتدا مؤخّر {وَلا} (و) حرف عطف / حرف نفى غير عامل {ناصِرٍ} معطوف تابع
{وَالسَّماءِ} (و) حرف قسم / اسم مجرور يا در محل جر {ذاتِ} نعت تابع {الرَّجْعِ} مضاف اليه، مجرور يا در محل جر
{وَالْأَرْضِ} (و) حرف عطف / معطوف تابع {ذاتِ} نعت تابع {الصَّدْعِ} مضاف